«تغريدات» تواصل دعم المحتوى العربي على الإنترنت بتعريب «هوتسوت»
كشفت مبادرة "تغريدات" مطلع الأسبوع الحالي عن أحدث مشاريعها لإثراء المحتوى العربي على الإنترنت وهو مشروع تعريب موقع وتطبيق خدمة إدارة حسابات الشبكات الاجتماعية والإعلام الاجتماعي "هوتسوت" بحسب ما ذكرت "البوابة العربية للأخبار التقنية" على موقعها.
وأعلنت المبادرة عبر موقع التدوين المصغر "تويتر" أنها عقدت شراكة رسمية مع "هوتسوت" لتعريبه وهو يُعتبر أحد أشهر تطبيقات إدارة حسابات الشبكات الاجتماعية مع قاعدة مستخدمين بلغت سبعة ملايين. ولفتت "تغريدات" إلى أن "هوتسوت" هو أول تطبيق إعلام اجتماعي يُعرَّب بعد تعريب العديد من المواقع والخدمات مثل "تويتر" و "ستوريفاي" و "تيد" و "ويكيبيديا" و"أكاديمية خان" و"جوجل" و "واتساب".
وكانت "تغريدات" قد وقعت مطلع أكتوبر الماضي شراكة مع الشبكة الاجتماعية لتحديد المواقع على الهواتف الذكية "فورسكوير" بهدف تعريب تطبيقاتها أنظمة التشغيل الذكية مثل نظامي "أندرويد" و "اي او إس". ويأتي مشروع تعريب "هوتسوت" استمرارا لجهود مبادرة "تغريدات" التي انطلقت في أكتوبر 2011 في إثراء المحتوى العربي على الإنترنت اعتمادًا على مفهوم "حشد المصادر" في التعريب.
وبدأت "تغريدات" بتعريب شبكة "تويتر" واستطاعت ضم 2500 متطوع قاموا بترجمة الموقع وانتشرت المبادرة بعدها لتصل إلى 16 ألف متطوع وقامت حتى الآن بأكثر من 15 مشروعا. وشملت المبادرة خلال عام 2013 عدة مشاريع مثل مشروع تعريب "واتساب"، ومشروع تعريب تطبيق "تويتر" للمكفوفين، ومشروع تعريب موقع "جيم لوفت" للألعاب، ومشروع تعريب المناهج الجامعية العالمية بالتعاون مع موقع "كورسيرا"، وأخيرا مشروع تعريب منصة "أمارا" أكبر منصة عالمية لترجمة فيديوهات "يوتيوب".