فَرَضَ عليهم إتاوة (جِزْيَة أو خراج) لا أَتَاوَة
كثيراً ما نسمعهم يقولون: أَتَاوَة – بفتح الهمزة أي جزية أو خَرَاج أو رِشَوَة، وهذا الضبط غير صحيح والصواب: إِتاوَة – بكسر الهمزة – كما في المعاجم اللغوية، فهكذا نطقت العرب، وقد ذكر في المختار أَحَدُ معانيها، جاء في المختار « (الإتاوَة): الخَرَاج، والجمع (الأَتَاوَى)» وذكر في المصباح أنَّها الرِشْوَة، ففي المصباح: «وأَتَوْتُه آتُوه إتَاوَة، بالكسر: رَشَوْتُه).
ونجد هذا الضبط في الوسيط مع ذكر ما تحتمله الكلمة من معانٍ، إذ جاء ما نَصَّه: «(الإتاوَة) الجِزْيَة والخَرَاج... والرَّشْوة، وما يُؤْخذُ كَرْها».
إذنْ، قُلْ: إتَاوَة – بكسر الهمزة، ولا تقل: أَتَاوَة – بفتحها.